KINA U DESET REČI
- Izdavač: GEOPOETIKA
- Pisac: Ju Hua
- ISBN: 9788661453038
- Format: 20
- Mjesto izdanja: Beograd
- Pismo: Latinica
- Povez: Broš
10.08 €
11.20 €
-10%
Uštedjeli ste
1.12 €
Poštovani, traženi artikal je trenutno rasprodat. Možete ga poručiti putem e-mail adrese online@gradskaknjizara.me. Molim Vas da naznačite naziv i količinu artikla koji želite da poručite. Hvala! Vaša Gradska knjižara.
- Sigurna kupovina
- Brza isporuka
- Besplatna dostava (preko 30€)
- povrat
"Kad u ovoj knjizi pišem o onome što boli Kinu, ja pišem o sopstvenom bolu, jer bol Kine je i moj bol." - Ju Hua
U Kini u deset riječi, Ju Hua nam pripovijeda o trenucima iz sopstvene prošlosti ali i o momentima iz istorije svoje zemlje koji su u značajnoj mjeri definisali kinesku sadašnjost. Na sebi svojstven način, a ne treba zaboraviti da je riječ o jednom od najvećih živih kineskih pisaca, Ju Hua u ovom dijelu dovodi u pitanje linearni istorijski razvoj i pripovijeda o fragmentima stvarnosti iz različitih razdoblja koji se međusobno prepliću i određuju.
Odabrane riječi Ju Huau služe da makar djelimično osvijetli složeni kaleidoskop savremenog kineskog društva i ukaže na protivurečnosti koje su sa sobom donijele ogromne društvene promjene.
Autor vešto spaja lične uspomene i razmišljanja sa sjećanjima na ključne trenutke u istoriji cijele nacije. Zahvaljujući tome što on uporno nastoji da, uprkos svim zabranama i cenzuri, oživi događaje koji su izbrisani iz kolektivnog sećanja, njegova dijela ne predstavljaju samo vrhunska književna ostvarenja, već i hrabre rodoljubljem nadahnute činove koji ga izdvajaju od ostalih savremenih kineskih književnika.
U najboljoj tradiciji rodonačelnika kineskog modernizma, velikog pisca Lu Sjuna, kojem je posvećeno i jedno od poglavlja Kine u deset riječi, Ju Hua smatra da je dužnost pisca da govori o društvenim poremećajima i nepravdama, čak i ako zbog toga mora da ispašta. - Zoran Skrobanović Iz Pogovora
U Kini u deset riječi, Ju Hua nam pripovijeda o trenucima iz sopstvene prošlosti ali i o momentima iz istorije svoje zemlje koji su u značajnoj mjeri definisali kinesku sadašnjost. Na sebi svojstven način, a ne treba zaboraviti da je riječ o jednom od najvećih živih kineskih pisaca, Ju Hua u ovom dijelu dovodi u pitanje linearni istorijski razvoj i pripovijeda o fragmentima stvarnosti iz različitih razdoblja koji se međusobno prepliću i određuju.
Odabrane riječi Ju Huau služe da makar djelimično osvijetli složeni kaleidoskop savremenog kineskog društva i ukaže na protivurečnosti koje su sa sobom donijele ogromne društvene promjene.
Autor vešto spaja lične uspomene i razmišljanja sa sjećanjima na ključne trenutke u istoriji cijele nacije. Zahvaljujući tome što on uporno nastoji da, uprkos svim zabranama i cenzuri, oživi događaje koji su izbrisani iz kolektivnog sećanja, njegova dijela ne predstavljaju samo vrhunska književna ostvarenja, već i hrabre rodoljubljem nadahnute činove koji ga izdvajaju od ostalih savremenih kineskih književnika.
U najboljoj tradiciji rodonačelnika kineskog modernizma, velikog pisca Lu Sjuna, kojem je posvećeno i jedno od poglavlja Kine u deset riječi, Ju Hua smatra da je dužnost pisca da govori o društvenim poremećajima i nepravdama, čak i ako zbog toga mora da ispašta. - Zoran Skrobanović Iz Pogovora
Nema komentara