VIZANTIJA-ISTORIJA I CIVILIZACIJA
- Izdavač: CLIO, Beograd
- Pisac: Žan Klod Šene
- Prevodilac: Radivoj Radić
- ISBN: 9788671023696
- Format: 24 cm
- Mjesto izdanja: Beograd
- Pismo: Ćirilica
- Povez: Tvrd
19.53 €
21.70 €
-10%
Uštedjeli ste
2.17 €
Poštovani, traženi artikal je trenutno rasprodat. Možete ga poručiti putem e-mail adrese online@gradskaknjizara.me. Molim Vas da naznačite naziv i količinu artikla koji želite da poručite. Hvala! Vaša Gradska knjižara.
- Sigurna kupovina
- Brza isporuka
- Besplatna dostava (preko 30€)
- povrat
Ovo izdanje nastalo je spajanjem dve odvojene sinteze Histoire de Byzance Žan-Kloda Šenea i La civilisation byzantine Bernara Flizena prvobitno objavljene u poznatoj francuskoj ediciji „Šta znam?“ (Que sais-je?). Pretočeni u novu cjelinu, sa izabranim dodacima, ovi tekstovi nude drugačiji i dinamičniji pogled na vizantijski svijet od onog koji se može naći u širokoj ponudi postojećih produkcija. Ta se razlika, prije sve ga, ogleda u pristupu osnovnim temama ove knjige – istoriji i civilizaciji – koji se zasniva na izvodima iz odabranih izvora.
Tako sačinjena, nova cjelina omogućava čitaocu svojevrsno putovanje kroz svet Vizantinaca, sagledan pre svega njihovim sopstvenim očima. Dvojica uglednih i učenih vizantologa poduhvatili su se zadatka da u sažetom obliku kažu mnogo toga, iznoseći sopstvene poglede na vizantijsku prošlost, profilisane dugim iskustvom naučnog i pedagoškog rada.
Srpsko izdanje, prilagođeno studentima i drugoj zainteresovanoj publici koja želi sistematizovana znanja o određenoj eposi, upotpunjeno je bilješkama o piscima čija su djela prevedena u izvodima, kao i glosama koji olakšavaju pristup materiji, a u isto vrijeme oslobađaju tekst zamornih objašnjenja. Dodat je i značajan korpus grčkih tekstova sa komentarima, koji do sada nisu bili dostupni na našem jeziku, kao i veći broj odabranih ilustracija.
Tako sačinjena, nova cjelina omogućava čitaocu svojevrsno putovanje kroz svet Vizantinaca, sagledan pre svega njihovim sopstvenim očima. Dvojica uglednih i učenih vizantologa poduhvatili su se zadatka da u sažetom obliku kažu mnogo toga, iznoseći sopstvene poglede na vizantijsku prošlost, profilisane dugim iskustvom naučnog i pedagoškog rada.
Srpsko izdanje, prilagođeno studentima i drugoj zainteresovanoj publici koja želi sistematizovana znanja o određenoj eposi, upotpunjeno je bilješkama o piscima čija su djela prevedena u izvodima, kao i glosama koji olakšavaju pristup materiji, a u isto vrijeme oslobađaju tekst zamornih objašnjenja. Dodat je i značajan korpus grčkih tekstova sa komentarima, koji do sada nisu bili dostupni na našem jeziku, kao i veći broj odabranih ilustracija.
Nema komentara